I love how potato in French is pomme de terre, which pretty much means “earth apple.”
like what stupid frenchman saw this:
and said “zis petite légume looks like a, how you say, APPLE! hmmm… but it grows in ze earth… HON HON HON! MAIS OUI! C’EST UNE…
Is it crazy that I really like French Raph’s voice? Also interesting to hear the Japanese words pronounced with a French accent. Tee hee!
Aaaa I love this so much! They sound older but the voices kinda suit them : D Also now I want to draw French Splinter xDD
I hate how the word “maitre” sounds (in general), so I’m a little sad that they have to say it a lot. Hahaha!
I really like the dub, though, and I wish the English DVDs included the French language track.
oh my god
My attitude before was that I could only practice writing in French by making atrocious fiction and talking on Skype with les francophones. But what if I made blog posts in French, too? I would eventually attract French-speakers, native or otherwise.
I could make a tag for it, so you guys could Tumblr Savior it if you wanted to.
This is still one of the most absolutely enchanting videos I’ve ever seen in my life
She uses words quite well!
(Source: badhandwroters)
It’s voilà. It’s French.
THANK. YOU.
I see this all the time and it’s terrible. Also, while we’re on this topic, it’s zut alors not “zootalo” or anything else.
(Thankfully, I think those two are the only ones I’ve ever seen grievously misspelled.)
Thats really neat, now I’ll actually buy mountain dew.
WHAT THE FUCK IS MOUNTAIN DEW MADE OUT OF
^ This.
But also, I keep seeing “walla!” and have even seen it in published media, wtf. It’s supposed to be voila, the French word. It’s driving me nuts that I keep seeing it spelled like in this image.
(Source: imgfave)
Finally found some more translations of Cybersix, hooray!
And… and…
Oh wow. ‘Six is kinda… petty in the comics, isn’t she?
LOL.
You go, girl, kick him where it hurts.oh my god
I remember seeing this on TV! :>
I always thought it was translated from French originally, but the internet informs me I’m wrong. That sucks, though. If it were in French, I’d be happy to translate raws if someone had them. :U
(Source: rocketshipsuperstar)
Les ananas ne parlent pas! C’est ne possible pas!
*Ce n’est pas possible
^ Correct.
but freaking telefrancais why
why
Every Canadian child knows the woe and terror this pineapple brings.